Monday, June 23, 2014

eclipse




Now that my heart has been at 
peace for so long, 
Why do you reawaken our love 
again? 
This is sinful of you; leave my heart 
at peace, undisturbed. 
When we were still close, had you 
rejected me, 
It would then have been easy for 
us to be reconciled, 
But the span of time made my 
heart deprived, 
Inured to suffering for want of you. 
Now It is as though your heart 
is longing, 
Feeling the pain In my heart for you 
You will flame the fire of anticipation, 
Which you extinguished before by 
your own hand. 
If I could forget the past 
And If I could bear the price of 
recapturing time, 
I would discover another lifetime 
to relive the past. 
When we are together, you are 
accusing and I accepting 
It is hard for me to speak as if our 
love is past. 
Since It exists as it was, and now 
even more strongly 
I remind you of the nights past. 
Describing and imagining how 
heavenly they were. 
You are the joy and ecstasy, 
And you are the pain and agony, 
And what is love, except these all? 
As time passes by, year after year, 
Your love is ever young. 
I could forget the past joys which 
have scarred my heart. 
I will be awake nights whirling over 
memories of our past. 
I would that I could forget the past 
And its pain which left its burn in 
my tear
If this is memory, tears will 
stream down 
From the overwhelming joy of 
your memory, 
You to whom I have devoted my life, 
Yearning for your devotion In return, 
You are the joy and ecstasy, 
And you are the pain and agony, 
And what IS love, except these all? 
As time passes by, year after year, 
Your love is ever young, 
Oh, you That your love lives in 
my heart. 
Within the shadow of unity 
You are Imagination; you are 
the spirit; 
You are the companion of 
all wishes, 
Time will come and go, and you 
remain the eternal love, 
How can I say how It was in 
the past? 
In the past. tomorrow was In 
the future, 
And the present will pass before 
we notice it. 
When I am with you in a trance In 
your sea of love, 
I do not notice what is passing from 
my life 
Whether you accept or reject me, 
You alone will be In my mind 
As the one I shall always love, 
As I have loved In the past 
You are the joy and ecstasy, 
And you are the pain and agony, 
And what is love, except these all? 
As time passes by, year after year, 
Your love is ever young

Ahmed Rami poetry
Riadh As'soombati music


no,I didn't abandon this blog
how could I?
Just another eclipse.....

Wednesday, June 11, 2014

Sina Sinayoko


Originaire de Bankounmana, un village proche du fleuve Niger
Sina Sinayoko, avec son album titré Boula,
traduit l’art musical des chasseurs malinkés avec le donso simbi 

the instruments
Abdoulaye Diabaté- bolon
Djeli Moussa Kouyaté- guitar
Souleymane Doumbouyha - percussion

the voices
Sina Sinayoko - vocals
Diarra Keita
Maimouna Keita
Salimata Keita - backing vocals

a true work of love produced by Salif Keita
recorded at his Wanda  studio in Bamako
with his 3 sisters as vocalists
Boula is a  wonderful record and the only one  from this great storyteller

the  tracks that i  like most among all the  jewels 

not posting the whole record 
as.  its worth (and I guess it will be relatively easy) to find  a physical copy out there

Saturday, May 31, 2014

Nyarela

This song speaks of  the great men , the brave men who made useful things in
this world before they die.
We dedicate it to the fallen heroes who lie in front  . Many brave men rest in  Nyaréla .
Young girls, small children, the children who fought for  the liberation of our homeland lie in Nyaréla .
 The world is sick, it became a fresh onion without seeds.
We have to be united , this union  ensures the smooth running of things.
Talking is difficult, not  talking is difficult , keeping silent is not good , mouth is a source of trouble. . Speech is learned but  it doesn't  force you .In the past, there were kings able to plant a needle , to pray in its shadow or to steal  the saddle of a horse. These kings always exist  but their reign is over. The times of the  generous kings are over.Today there are more enemies except the  rogues.These rascals say that we, the djéli , disturb . In the name of Allah, when we disturb someone, he becomes famous.
The Stories of the sons of Bambara are becoming   more and more  rare.
 less.and less ,those  interested in them
Death is a reality and  resurrection is a lie , however, it does not destroy hope.

* Niarela is a district with a well known cemetery  in Bamako


with Mah Damba : chant.
 Mamaye Kouyaté : ngoni, djembé.
Sidi Modibo Kouyaté : ngoni. Makhan Tounkara : guitare, ngoni. Marna Sissoko : guitare, tamani.
Djeli Madi Kouyaté : balafon. Djoké Sissoko : flé, flûte bambara.
 Djeli Sékou Kouyaté, Assa Sissoko, Mamani Keita, Niama Tounkara, Sadyou Damba : choeurs.


Saturday, May 17, 2014

Dance of the fishermen


celebrating the annual  collective fishing 


with 
Dimba Tamboura, Hamadou Guindo, Hamadou Tienta  & Naouma Danbélé



Tuesday, May 6, 2014

Ndèye Marie Ndiaye Gawlo



in memory of a great  Voice from Senegal

Née en 1962, Ndèye Marie Ndiaye Gawlo qui fêtait donc ses 49 ans cette année, est griotte de par son
père et sa mère. Aussi, comme tous les Gawlo (Géwël), elle a commencé naturellement à chanter dès son plus jeune âge, il y a plus d’une trentaine d’années. Sa voix grave, profonde, avec un timbre et une intonation qu’elle maîtrisait parfaitement, était sa marque car, à travers elle, elle attirait l’attention. En effet, sa voix ne laissait personne indifférent, tout comme d’ailleurs ses chansons. Elle avait en effet une parfaite connaissance des textes traditionnels, et savait les inscrire dans leurs contextes, tout comme elle maîtrisait l’histoire. En somme, elle était une diva, une voix assurée de la musique sénégalaise, au sens propre du terme.
Ayant démarré sa carrière par la musique traditionnelle, comme le font les griots en chantant notamment dans les cérémonies familiales, elle a, au fur et à mesure, allié la modernité et la traditionnelle. Une modernité incarnée par ses prestations aux côtés de grands artistes sénégalais pour qui elle a assuré les chœurs. Parce que nombre d’entre eux la considéraient comme l’une des meilleures voix du pays.
Sa collaboration avec Youssou Ndour qu’elle a accompagné à travers ses tournées partout à travers le monde, à Bercy, à Londres, très remarquée par le public anglais que la «Gawlo» a conquis au point que les journalistes en étaient réduits à demander au lead vocal du Super Etoile qui était cette femme, en est la preuve la plus éloquente. Viviane Ndour, Salam Diallo dans «Goana», Fatou Geweul, Thione Seck, Coumba Gawlo Seck, entre autres, ont eu à recourir à ses services.
Mais en marge de cette carrière de choriste, Marie Ndiaye Gawlo poursuivait une carrière solo. Cette grande cantatrice a d’ailleurs connu quelques succès avec son premier tube «Teranga» dans les années 90. Un album produit par Youssou Ndour qui était aussi présent dans le clip qui a été très apprécié par le public.
«Goudi amna borom», une autre de ces chansons, traditionnelle celle-là, a aussi été un titre à succès dans les années 90, bien que le clip vidéo soit resté pratiquement inconnu du public. Le dernier et non moins célèbre titre de la diva, «Alal», sorti il y a moins de 5 ans, où elle éveille les populations sur le danger qu’est l’argent, a également fait un carton. Très attachée à la famille de Youssou Ndour, elle chantait tout le temps leurs louanges. La musique sénégalaise a donc perdu une voix irremplaçable.

par Oumou Sidya DRAME



Beeta Felaa
thanks to ngoni 

&
Alal as extra 




thanks to Seutou Damel for the video

Tuesday, April 29, 2014

Air Afrique



rumba,boogaloo and rock & roll was the sound 
of the young (rich & proud)  independent West Africa
that was flying exclusively with Air Afrique of course



Orchestre Baobab + Kante Manfila



Africa (Mon Afrique)-Air Afrique

Saturday, April 26, 2014

Africa


  combined next 2 songs and an opportunity to present these [fabulous] photographs


Moussa N'gom  + Lakale Posse & Doudou 


in


*