Thursday, February 14, 2013

Maâlem Benaïssa



its  one step  from  hoddu to gimbri 

Born in 1965 in Algiers, Benaissa Bahaz is considered one of the rare and brilliant maâlem of Algerian Gnawa. Having bathed at an early age in the arts, his father quickly introduced him to gumbri, traditional musical instrument of the Gnawa people. The Gnawa are the descendents of former slaves from populations of black African origin. Besides this introduction, his father has also instilled discipline in work and respect for ancestors.





However, Benaissa will not be long to break free from tradition and use the gumbri to discover new sounds, including working with other artists. If he draws his inspiration from spiritual Alla Bechar, he discovers the world of rock Algerian in company with the group T34. Benaissa then moves through the city of Kenadsa, one of the greatest cultural crossroads of Algeria and the Mecca of Gnawa.

Years pass, and here the artist joins the group Diwan Dzair. Naturally, he became the leader because of his musical experience and his art in handling gumbri.

While harmonizing the various influences, the group focuses more specifically to the trends jazz and blues. But it is by his gumbri and through his serious and fed sounds Benaissa catches the attention of his audience. The band performed in many concerts and festivals all across Europe, Africa, Middle East and even in Cuba.

Time passes, and Benaissa becomes a great maâlem and clean up the music Diwan Dzair to make an album of pure Diwan, entitled "Daoui. The return to roots and traditions is endorsed. In 2005, Benaissa sign the soundtrack to the documentary film "Tagnawitatitude. For a while he stands on its own.He is thus one of the headliners of the first international festival of Gnawa music.

Benaissa Behaz died Friday, November 7, 2008 at the age of 43 years.






diwan


*

Sunday, February 10, 2013

Barou Sall Ndiarou




 a tale and 40 minutes of solo hoddu  with master Barou Sall Ndiarou
 living   fulbe  traditions



Thursday, February 7, 2013

Samba Touré-Fondo



Samba Touré grew up in Dabi, a small village in northern Mali,
his father passed away just before his birth, leaving his mother to raise him alongside his brother,
Ibrahima ‘Bouri’ Séré. Although they could not afford formal education,
the brothers were surrounded by music and his mother was one of the first women
to sing with the young Ali Farka Touré at the Biennale Festival in Mali.
inspired by the Congolese guitar groups,began singing and playing guitar in a band called Farafina Lolo
(Africa Star), with his brother Bouri on the drums and Baba Simagah on the bass guitar,in the mid-1990s, Samba briefly joined another group, Super Lolo.
It was Ali Farka who encouraged Samba to look to his roots and establish
his own identity rather than following passing music fads and Samba Touré formed Fondo.
Fondo includes Zoumana Tereta, a master of the sokou,
Oumar Barou Diallo on bass guitar, Hamma Sankaré on calabash and Bouri on the drums.
The youngest member of the band, Djimé Sissoko, is the little brother of Baba Sissoko,
and can be heard on the ngoni and tamani .
Together, they have played at numerous African festivals, with the bassist Baba Simagah
and the conga player Oumar Touré (who was a longtime player with Ali Farka Touré) joining the line-up.
Fondo was produced by Ali Farka. in 2004.

home
ina new rip


Saturday, February 2, 2013

Ensemble Tartit ,Touaregs Kel Antessar~Amazagh




Music, song and poetry occupy an extremely large and fundamental place in Tuareg society.
In all the chaos that this century and its struggles have caused, they have remained a constant
mark of Tuareg identity. The Tuareg confederations have as a whole certain musical practices
in common, as well as the rules that guide them and the themes of the poems that are sung. 
Their music is characterised by the importance given to the voices and by a reduced number of instruments. Their social structure has traditionally had a great influence on their music; only women of the noble or the vassal tribes were once permitted to play the imzad . the small one-stringed fiddle that is the symbol of`Tuareg society, but now any female musician can teach the instrument to any woman who so desires.




 The imzad  is made from half a calabash or from a wooden bowl that is covered with goatskin and to which is also attached a neck that supports one string of horsehair. The imzad players were greatly renowned and could play many melodies, these evoking past events or the high deeds of a hero whose name they bore by the richness of their variations; they could also accompany a man’s singing and. on occasion, also displayed therapeutic powers by curing melancholy and apathy. Good players of the imzad are today becoming ever rarer and its repertoire is inexorably becoming smaller. Lala, the imzad player of the Tartit group is very often happy simply to accompany the other musicians and the songs, keeping herself out of the limelight.

The other instrument that is played exclusively by women is the tindé  made from a small wooden mortar that the women use to grind grains and which been covered with goatskin. The Kel Antessar have two types of tindé , a small (takabart) and a large (aghelaba), whose higher and lower sounds complement each other. Even although it had only until recently been the case that women from the servant tribes were the only ones authorized to play the tindé, now all women may play it. performing popular songs, making up new words to classic melodies to evoke the memory of a hero, encouraging the men, boasting of the women`s merits, or even giving themselves over to bewitching songs that imitate the rhythm of a camel's walk. The percussive sounds of the tindé and the soloist’s song are generally accompanied by a female chorus and by hand clapping on the off-beat.


The imzad and the tindé are both instruments that are well adapted to the nomad life.
 Both are made from everyday objects, a gourd and a mortar respectively, and they can once again be
used for their normal functions after their use as musical instruments. The Tuareg  do not,
however, have a monopoly on such instruments; the Haoussa and the Djerma have one-stringed fiddles that resemble the imzad and many of the African peoples use percussion instruments related to the tindé. 
The Tuaregs have therefore been either a constant influence on or have been  constantly influenced by the peoples that lived around them.
The traces of these intercultural borrowings are particularly visible with the Kel Antessar.
They were amongst the first Tuaregs to use the tehardant, the three-stringed lute that resemble

instruments used by the Songhais, the Peuls and the Moors. A permanent instrument, the tehardant consists of  a canoe-shaped wooden resonance chamber covered with goatskin. A neck supports three strings that were once horsehair but are now synthetic. The tehardunt is, together with their  flute, the only Tuareg instrument that is played by men. Amongst the Kel Antessan the tehardant is played by professional musicians, although this circumstance does not occur in the other confederations.
 Amano ag  Issa belongs to the aggou caste (plural: aggouten), one that corresponds to the griots of the settled peoples. The aggouten belong to the most extended part of the inhadan, the smith‘s or artisan’s caste. The majority of poets and raconteurs traditionally meet at the homes of the above; they are exempt from observing certain rules of behavior and they can skillfully handle criticism and provocation.
 They are sometimes distrusted and  often  feared, notably because of the power that as smiths they have over fire. The Tuaregs of other areas have also adopted not only the music and texts of the tehardunt but also the songs:of  the aggouten. satirical and critical of` the powers that be; it is now therefore possible to hear
 tehardant music also in Gao and in Niamey.





Certain pieces played by the Tartit group mingle the sound of the tehardant and the  tindé with  the voice of 
a male or female soloist, with Amano’s commentaries and with a female chorus.
Such pieces are played on festive occasions such as marriages, children’s ceremonies, various
tributes, and also in honour of a woman who has just divorced. The men and women dance seated cross legged opposite each other, moving and twisting their arms and their hands, playing with glances and being free with their smiles. The music provided by the tehardant and the imzad that now supports the tales describing historical incidents will later also be performed in circumstances that will inspire more gravity and calm during assemblies or talks.


The Tartit group presented Tuareg music from Mali for the first time in Europe during the
festival Wir da Femmes in Liege, Belgium in December 1995. The music that they presented at that time was, however, only a part of the rich repertoire of the Kel Antessar and of the Tuaregs in general.
 This patrimony in perpetual change, as the introduction to the tehardant has shown, is today menaced in part.
The Tuaregs are living through one of the most tragic periods of their history, with droughts,
wars, exodus and exile, settlement, refugee camps and shanty towns, "Will they ever be able to
find their own path again without either losing their reason or the rhythm of their rightness“,
asked the French ethnomusicologist Bernard Lorta-Jacob....
from the notes

I have expressed my admiration for the magical ensemble of Tartit in the past,
I will do it  one more time.
let's listen to them  in their first and best recording so far (just imho)

many thanks to ibn chaaba
photos of Tartit by awel haouati



Amazagh


* * *
!superb early-Tartit!


Thursday, January 31, 2013

Nanfoule

3  versions of the sublime Nanfoule/Nanfulen *


the oldest I'm aware of , that of   Mahawa Kouyaté and  Soundioulou Cissoko


the Balla/Balladins 1969 version , bside of  SYL 508 - Tara been the a side


and the most recent  of  Mory Djely Kouyaté & Jean Philippe Rykiel

another version there

& more versions  in worldservice

*na n foule -come, release me. a song dating back to ww2 when the French imposed draconian rations on their colonies and prohibited trade with the British colonies such as Sierra Leone. it  is attributed to a griot merchant that was caught in a contraband traffic and was tortured by the colonial customs officers...

the original must have sounded like this


Tuesday, January 29, 2013

Moussa Abdoulaye et Diadié Abdoulaye Cissé






the always amazing brothers Moussa Abdoulaye and Diadié Abdoulaye Cissé
originally from  Guidimakja region, Mauritania

in a generous taste from their "space" geseru (=soninké griot)  sound
here with  Mah Damba and Jean-Philippe Rykiel

M'bawdi Guidimax


thanks ngoni 


.*